TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- punch-press operator 1, fiche 1, Anglais, punch%2Dpress%20operator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé de poinçonneuse
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20poin%C3%A7onneuse
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor roundel 1, fiche 2, Anglais, floor%20roundel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- floor roundle 1, fiche 2, Anglais, floor%20roundle
- flat grave marker 2, fiche 2, Anglais, flat%20grave%20marker
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A marble, circular panel covering a tomb in the Chigi chapel, Santa Maria del Popolo, Rome. 1, fiche 2, Anglais, - floor%20roundel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dalle tumulaire
1, fiche 2, Français, dalle%20tumulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dalle funéraire 1, fiche 2, Français, dalle%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
- plate-tombe 1, fiche 2, Français, plate%2Dtombe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
plaque, le plus souvent de pierre, posée au-dessus d'une sépulture, généralement dans le pavage d'une église, et portant ordinairement une épitaphe ou une effigie gravée. 1, fiche 2, Français, - dalle%20tumulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- epidemic
1, fiche 3, Anglais, epidemic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of a higher number of disease cases than expected in a given area over a specific period of time. 2, fiche 3, Anglais, - epidemic
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
AIDS epidemic, COVID-19 epidemic, flu epidemic, hoof and mouth disease epidemic, measles epidemic 3, fiche 3, Anglais, - epidemic
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
continuing epidemic, major epidemic, ongoing epidemic, regional epidemic, widespread epidemic, worldwide epidemic 3, fiche 3, Anglais, - epidemic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épidémie
1, fiche 3, Français, %C3%A9pid%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Survenue d'un nombre de cas de maladie plus élevé que prévu dans une région donnée au cours d'une période déterminée. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9pid%C3%A9mie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
épidémie de COVID-19, épidémie de fièvre aphteuse, épidémie de grippe, épidémie de rougeole, épidémie de sida 3, fiche 3, Français, - %C3%A9pid%C3%A9mie
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
épidémie étendue, épidémie massive, épidémie mondiale, épidémie régionale 3, fiche 3, Français, - %C3%A9pid%C3%A9mie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- epidemia
1, fiche 3, Espagnol, epidemia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] aumento extraordinario del número de casos de una enfermedad infecciosa que ya existe en una región o población determinada. 2, fiche 3, Espagnol, - epidemia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Epidemia [es] un aumento de casos seguido de un punto máximo y, luego, una disminución. 3, fiche 3, Espagnol, - epidemia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
epidemia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "epidemia" y "pandemia" no pueden utilizarse como sinónimos, se considera que una "epidemia" se propaga por un país durante un tiempo, mientras que una "pandemia" se extiende a otros países, tal como señala el Diccionario académico. 4, fiche 3, Espagnol, - epidemia
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed-coupon marketable bond
1, fiche 4, Anglais, fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fixed-rate marketable bond 1, fiche 4, Anglais, fixed%2Drate%20marketable%20bond
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A market debt instrument issued by the Government of Canada and sold via public tender. These issues have a specific maturity date and a specified interest rate. All Canadian dollar marketable bonds pay a fixed rate of interest semi-annually and are non-callable. They are transferable and hence can be traded in the secondary market. 1, fiche 4, Anglais, - fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation négociable à taux fixe
1, fiche 4, Français, obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obligations négociables à taux fixe Titres d'emprunt négociables émis par le gouvernement du Canada et vendus par adjudication ou enchère publique. Ils sont assortis d'une date d'échéance et d'un taux d'intérêt spécifiés. Toutes les obligations négociables en dollars canadiens portent un intérêt fixe payable semestriellement et ne sont pas rachetables par anticipation. Comme elles sont transférables, elles peuvent être négociées sur le marché secondaire. 1, fiche 4, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oil zone
1, fiche 5, Anglais, oil%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A formation or horizon of a well from which oil may be produced. 1, fiche 5, Anglais, - oil%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In any given reservoir, the oil zone is usually immediately under the gas zone and on top of the water zone if all three fluids are present and segregated. 1, fiche 5, Anglais, - oil%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de pétrole
1, fiche 5, Français, zone%20de%20p%C3%A9trole
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone pétrolifère 1, fiche 5, Français, zone%20p%C3%A9trolif%C3%A8re
proposition, nom féminin
- zone pétrolière 2, fiche 5, Français, zone%20p%C3%A9troli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Construction par analogie à «zone de gaz», terme figurant dans la description d'un gisement tirée de La Grande encyclopédie, 1971, vol. 9, p. 5437, et par inférence à «formation pétrolifère» figurant dans la même source. 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tax haven
1, fiche 6, Anglais, tax%20haven
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A country offering very favorable tax laws for foreign businesses and individuals. 2, fiche 6, Anglais, - tax%20haven
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term also includes countries with normal tax systems but whose tax codes provide some "shelter" or exemption or gains which makes them attractive to non-residents. The relief from income tax, etc. is normally partly offset by sundry initial and annual registration fees which form an important source of revenue for the tax haven country. 3, fiche 6, Anglais, - tax%20haven
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tax-haven country
- tax haven country
- tax-haven
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paradis fiscal
1, fiche 6, Français, paradis%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- refuge fiscal 2, fiche 6, Français, refuge%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pays ou territoire où les impôts à payer sont nettement inférieurs à ceux exigés, dans les mêmes circonstances, dans un autre pays ou territoire. 3, fiche 6, Français, - paradis%20fiscal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La protection de la confidentialité des informations financières et commerciales est une caractéristique commune à l'ensemble des paradis fiscaux. Ces pays possèdent des lois protégeant non seulement le secret des comptes bancaires, mais également l'identité des véritables propriétaires des sociétés qui y investissent. [...] Un paradis fiscal est donc un pays qui offre la confidentialité aux investisseurs et leur permet l'accumulation de richesses sans subir de lourdes impositions. 4, fiche 6, Français, - paradis%20fiscal
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pays refuge fiscal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- paraíso fiscal
1, fiche 6, Espagnol, para%C3%ADso%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
País o región con leyes fiscales muy favorables para el establecimiento de la residencia legal de personas físicas o jurídicas que quieren pagar menos impuestos, aunque frecuentemente el ámbito real de sus operaciones esté centrado en otros países. 2, fiche 6, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo : Bahamas, Is. Caimán, Jamaica, St. Pierre et Miquelon, Islas del Canal, Gibraltar, Andorra, Liechtenstein... 3, fiche 6, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
paraíso fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- semi-striated gazelle beetle
1, fiche 7, Anglais, semi%2Dstriated%20gazelle%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 7, Anglais, - semi%2Dstriated%20gazelle%20beetle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- semi striated gazelle beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nébrie semistriée
1, fiche 7, Français, n%C3%A9brie%20semistri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 7, Français, - n%C3%A9brie%20semistri%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Solar Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physics of electronic components
1, fiche 8, Anglais, physics%20of%20electronic%20components
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In order to make the photovoltaic effect accessible to those who are not familiar with solid-state physics, or the physics of electronic components, an introduction to the essential principles is given below. 1, fiche 8, Anglais, - physics%20of%20electronic%20components
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- solid-state physics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique des solides
- Énergie solaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- physique des composants électroniques
1, fiche 8, Français, physique%20des%20composants%20%C3%A9lectroniques
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- physique des solides
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bambara groundnut
1, fiche 9, Anglais, bambara%20groundnut
correct, Afrique, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- earth pea 2, fiche 9, Anglais, earth%20pea
correct
- African peanut 3, fiche 9, Anglais, African%20peanut
correct, Afrique, normalisé
- Congo goober 3, fiche 9, Anglais, Congo%20goober
correct, Afrique, normalisé
- bambara nut 4, fiche 9, Anglais, bambara%20nut
correct, Afrique
- ground nut 5, fiche 9, Anglais, ground%20nut
correct, Afrique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tropical leguminous African creeping herb ... that ripens its edible fruits underground. 4, fiche 9, Anglais, - bambara%20groundnut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (pulse - food grain). 6, fiche 9, Anglais, - bambara%20groundnut
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- groundnut
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voandzou
1, fiche 9, Français, voandzou
correct, nom masculin, Afrique, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pistache de terre 2, fiche 9, Français, pistache%20de%20terre
correct, nom féminin, Afrique, normalisé
- voandzeia 3, fiche 9, Français, voandzeia
correct, nom masculin, Afrique
- pois bambara 4, fiche 9, Français, pois%20bambara
correct, nom masculin, Afrique
- pois arachide 5, fiche 9, Français, pois%20arachide
correct, nom masculin, Afrique
- pistache malgache 6, fiche 9, Français, pistache%20malgache
correct, nom féminin, Afrique
- bambara 7, fiche 9, Français, bambara
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Légumineuse cultivée pour sa graine comestible, qui ressemble à un haricot, de grande importance dans l'alimentation humaine en Afrique tropicale. (Famille des papilionacées). 8, fiche 9, Français, - voandzou
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Etym. dérive d'un nom malgache, voandzou, signalé par Thouars en 1806. 6, fiche 9, Français, - voandzou
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante). 9, fiche 9, Français, - voandzou
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
voandzou; pistache de terre : termes normalisés par l'ISO. 9, fiche 9, Français, - voandzou
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bambara
1, fiche 9, Espagnol, bambara
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- guisante de tierra 1, fiche 9, Espagnol, guisante%20de%20tierra
nom masculin
- guandsú 1, fiche 9, Espagnol, guands%C3%BA
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interactive
1, fiche 10, Anglais, interactive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or being a computer or other electronic device that allows a two-way flow of information between it and a user, responding immediately to the latter's input. 2, fiche 10, Anglais, - interactive
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cable networks can be made interactive by adding a return channel, thus opening the way to services such as interactive TV, on-line multimedia, and computer/telecom connectability. 3, fiche 10, Anglais, - interactive
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
interactive sharing 4, fiche 10, Anglais, - interactive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interactif
1, fiche 10, Français, interactif
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conversationnel 2, fiche 10, Français, conversationnel
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un mode de traitement de données qui permet une conversation entre un système informatique et un utilisateur, avec échange de questions et réponses. 3, fiche 10, Français, - interactif
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux câblés peuvent être rendus interactifs par l'adjonction d'une voie de retour et proposer ainsi des services de télévision interactive, des services multimédia en ligne, l'interconnexion d'ordinateurs et des services de télécommunications. 4, fiche 10, Français, - interactif
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
partage interactif 5, fiche 10, Français, - interactif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Electrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interactivo
1, fiche 10, Espagnol, interactivo
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dícese del sistema de preguntas o consultas en conversación con la computadora (ordenador) en el cual el operador puede modificar o terminar un programa y recibir retroalimentación desde el sistema como guía y verificación. 2, fiche 10, Espagnol, - interactivo
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un sistema interactivo es un sistema conversacional en línea; como por ejemplo, un sistema de reservas de billetes de aviación. Contrasta con sistema por lotes (batch system). 2, fiche 10, Espagnol, - interactivo
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
comunicación interactiva, plataforma interactiva, red interactiva 3, fiche 10, Espagnol, - interactivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :